究竟要赚多少钱才能快乐?
How much money will it take to be happy?
麦迪·萨维奇
试想,如果你有6位数的年薪,至少有一套房子,还有100万美元可投资资产。这显然表明你已经是"成功人士"。而且按照全球的标准来看,你也已经非常富有。不是吗?
Just think, if you have a six-figure annual salary, there is at least one house and one million dollars worth of investable assets. This clearly shows that you are already a "successful person." And according to global standards, you are already very rich. Isn't it?
显然不是。
Obviously not.
跨国金融服务公司瑞士银行最近对富裕的美国投资者进行的调查发现,在达到这一标准的人中,有70%不认为自己有钱。只有资产达到或超过500万美元的人才对未来怀有充分的安全感,而其他多数人仍然担心一次挫折就可能对自己的生活产生重大影响。
A recent survey of U.S. wealthy U.S. investors by multinational financial services company UBS found that 70% of those who meet this standard do not think they have money. Only those who have reached or exceeded 5 million U.S. dollars have a sense of security for the future, while others still fear that a setback may have a major impact on their lives.
如果连百万富翁都觉得自己没钱,我们这些普通人又该如何是好?如果我们无论赚多少钱都不太可能"感觉"自己有钱,那又是否值得追求这一切?
If even millionaires feel that they have no money, how can we ordinary people feel have money? If we are unlikely to "feel" ourselves for money no matter how much money we earn, is it worth pursuing all this?
数十年来的心理学研究已经否认了"金钱能买来长期幸福"的说法,甚至有一项研究表明,彩票中奖者在获得大奖后最终并没有感觉更加满足。而《纽约时报》今年2月还报道了亿万富豪因为个人问题而接受定制治疗的情况大幅增加。
Decades of psychological research have denied the saying that "money can buy long-term happiness." Even one study showed that lottery winners did not feel more satisfied after winning the prize. The "New York Times" also reported in February this year that the situation of billionaires receiving customized treatment due to personal problems has greatly increased.
"随着人们越来越富裕,他们最开始感觉满足感提升,但到了某个阶段,满足感就不再增加了。" 澳大利亚昆士兰大学社会心理学教授、《财富悖论》(The Wealth Paradox)的作者之一乔兰达·杰登(Jolanda Jetten)解释道。
"As people get richer, they begin to feel a sense of satisfaction, but at some stage, gratification no longer increases." Professor of Social Psychology, The Wealth Paradox, University of Queensland, Australia One of the authors, Jolanda Jetten, explained.
她表示,有很多高收入人群无法停下脚步,即便当他们意识到自己的幸福和生活品质已经进入平台期之后同样如此,因为他们太过看重财富。
She said that many high-income people cannot stop, even when they realize that their happiness and quality of life have entered the platform period, because they value wealth too much.
她解释道,这是因为有钱人跟没钱人一样,总喜欢跟比自己强的人攀比,拿自己的收入、房子、投资或财产跟那些更加富裕的朋友和同事比较,而没有跟普通大众对比。
She explained that this is because rich people and no-money people always like to compete with people who are better than themselves, and compare their income, house, investment or property with those friends and colleagues whom richer than them, but not with ordinary people.
"你赚钱越多,就越想赚更多钱——就像上瘾一样。"她说。
"The more money you make, the more you want to make more money - like being addicted," she said.
皮亚·韦伯(Pia Webb)这样的生活和职场教练对这种情况十分熟悉,她专门为欧洲的顶尖管理者提供指导。即便是在她的祖国瑞典这种以生活和工作平衡而著称的国家,很多人仍然会因为跟高收入人群对比而感到失落。
Life and workplace coaches such as Pia Webb are very familiar with this situation and she provides guidance for the top managers in Europe. Even in a country known for her balance of life and work in her home country, Sweden, many people still feel lost in comparison with high-income people.
"瑞典没有人因为你工作时间长而仰慕你。但仍然有跟他人攀比的压力,他们会通过其他方式展现自己的财富,包括跟家人一起度假、买邮轮或者度假屋。"她说。
"Sweden does not admire you because of your long working hours. But there is still pressure to compare with others. They will show their wealth through other means, including spending vacations with their families, buying cruises or holiday homes," she said.
韦伯让她的客户列出他们认为能够给自己带来个人满足的体验或物品,而不要一门心思只想着为了满足社会和亲友的期望而多赚钱。
Weber asked her clients to list the experiences or items that they thought they could bring personal satisfaction to them, rather than just thinking about making more money to meet the expectations of society and friends and relatives.
"具体到财富,很多人认为金钱是关键。但如果你现在就能快乐地生活,那就不需要太多钱。"她说。在10年前经历挫折之前,韦伯也十分看重财富,但她现在更享受洗桑拿、林间漫步、与亲友聚会这些简单的快乐。
"Being specific to wealth, many people think that money is the key. But if you can live happily now, you don't need much money," she said. Before his setbacks 10 years ago, Weber also valued wealth, but she now enjoys the simple joys of saunas, forest walks, and gatherings with friends and relatives.
Comments
Post a Comment